Pedro Mieles Cantos: «quisiera devolverle (al arte) todo lo que ha hecho por mí»

Por VozEs

Pedro Mieles es ecuatoriano, radica en New Jersey y escribe. Lo que más extraña de su tierra, como muchos, es la comida, hace ilustraciones y escribe, las primeras para relajarse y expresar sus inconformidades sociales; la segunda para reflejar la realidad espejada en que vive. 

A sus 25 años, exhibe ya en el Museo de New Jersey, y piensa que como decía Hemingway, “ que solo se puede escribir de un lugar estando alejado del mismo”; eso es lo que a veces le pasa al momento de escribir sobre Guayaquil o Ecuador en general.

  

En entrevista con VozEs Pedro Mieles Cantos nos cuenta sobre su viaje como inmigrante y creativo; y como el haber conocido el amor y la traición lo acercaron a las bellas artes.

Cuéntanos ¿Cómo ha influido tu viaje como inmigrante en tu trabajo?

Hace ya 5 años que salí de mi país. Recuerdo que aquella vez me preguntaron si quería irme (a Estados Unidos) y yo acepté, y nunca más volví a ver hacia atrás. He pasado épocas buenas y malas. Más buenas que malas. Por aquellos días trabajaba en una factoría de ShopRite, pero me despidieron a los tres meses por no cumplir con la producción deseada. Es gracioso puesto que si tuve la desesperación, el terror. Tenía que pagar renta y ya no me quedaba mucho en mi bolsillo. Pero los dioses siempre están con nosotros y amistades de la familia me ayudaron a conseguir otro empleo. 

Estuve ahí dos años hasta que supe sobre los problemas políticos de mi país y volví para escribir sobre ello también: Las manifestaciones dadas en el 2019. 

A parte de esa ocasión, no he vuelto, pero he conocido personas; hombres y mujeres hábiles y sinceros y muy trabajadores y también lo suficientemente valientes para irse de su tierra en busca de oportunidades. He visto sus ojos y los he visto llorar y sonreír, y la sensación de seguir adelante es lo que me ha ayudado y lo que me sigue influyendo desde el día uno que supe que me volvería escritor. 

Verlos a ellos plasmados con la misma valentía que ellos tienen para seguir día a día en un país extraño, a pesar de las críticas y los desasosiegos, es lo mucho que me ayuda a construir este mundo donde convergen todo lo que somos y seremos como personas y como latinoamericanos. 

¿Qué es lo que más y lo que menos extrañas de tu país?

La comida. La comida es lo que más extraño de mi país, y creo realmente que todos extrañamos nuestra comida. La gastronomía estadounidense como tal no existe. Son nuestros sabores y los sabores de los otros continentes que convergen. Lo que menos extraño… No creo no extrañar algo de mi país. Aunque esté sumido en la corrupción como toda latinoamerica, no creo poder ver Nueva York o Miami, con los mismos ojos que veo Guayaquil.

¿Cómo fue tu acercamiento inicial con el arte? ¿Tienes alguna anécdota o alguna persona responsable de ello?

Creo que en principios fue mi padre. Recuerdo haber escrito en segundo grado la historia de un pulpo, o haber tomado dictado de aquel cuento. Lo cierto fue que él, señaló todas las faltas ortográficas y me dio de tarea repetir veinte veces cada palabra mal escrita, cosa que era mucho. Por eso siempre aborrecí el estudio, más bien el sistema educativo. 

Luego, estando en la selección nacional de Judo, junto con el contacto de otras costumbres en cada viaje, el mecanismo interno quería saltar. Pero yo le decía que no. Algo dentro de mí me decía que tenía que esperar. 

Finalmente, a los 18, conocí el amor por primera vez y al mismo tiempo la fatalidad de una traición. Fue entonces cuando por fin, abrí mi corazón a las bellas artes. Y todavía me sigue dando tanto, que yo quisiera devolverle todo lo que ha hecho por mí.

Pedro Mieles Cantos

¿Crees que el arte sana?, ¿te ayudo a ti a sanar?

Sí, por supuesto. Quiero creer con todas mis fuerzas aquello. He visto personas con serios problemas, devenir en artistas que tienen una fuerza, pero de otro mundo. Aunque mal utilizado el arte o los medios o el entorno, se puede caer en el engaño, del aesthetic más no del arte y el artista en sí. 

El artista como amante y el arte como objeto para amar, deben llevarse de tal forma que en su admiración puedan (entre las grietas del mundo) descubrir lo bello y también lo doloroso y así transfigurarse para su mejoría. 

Escribes y haces ilustraciones; ?¿Qué faceta de cada una de ellas habla más sobre ti, con cuál te identificas más; o mejor dicho, cómo son diferentes y cómo se relacionan entre sí para contar tu historia?

Realmente las ilustraciones son como un hobby o cuando quiero hacer algo que me gusta, alguna comisión o un regalo. Hace unos dos meses, uno de mis cuadros quedó para el museo de New Jersey, y es gracioso, pero ese cuadro fue un regalo de aniversario para una ex novia y ahora mejor amiga. Fue tanta la sorpresa que tuve que llamarla para que me enviara el cuadro de regreso para la exposición.

 Lo que intento explicar es que lo gráfico es mi relax, aunque también suelo hacerlo político y de lucha. Con la escritura es diferente, ahí estoy yo y la realidad espejada que vivo. Intento construir con palabras los mismos escenarios que he visto a lo largo del momento e intento darle al lector este factor de película en donde pueda verse a sí mismo y por qué no, sentirse identificado con cada personaje, lugar o cosa. 

Decía Hemingway, que solo se puede escribir de un lugar estando alejado del mismo, y eso es lo que a veces me pasa al momento de escribir sobre Guayaquil o Ecuador en general. 

Y así mismo a veces escribo sobre Nueva York o sobre otro país. Evocar la imagen, el sentimiento. La nostalgia y también el añorar la tierra. El sueño, la alegría. 

A veces, desearía no haberme ido de allá. Y otras veces, sé que no podría contar lo que cuento ahora, si me quedaba observando muy de cerca. 

¿Qué hace falta en la comunidad artística y cultural latina? ¿Qué te ha hecho falta a ti?

A la comunidad artística y cultural latina, hablando de migrantes, a propósito de los migrantes en este país, lo más importante, unión. Y lo más importante aún, dejar a un lado la envidia. 

Me he dado cuenta y no solo yo, sino varios conocidos lo han hecho también: el latinoamericano envidia a otro latinoamericano y peor si es su compatriota. Es hasta un poco vulgar, si uno tiene un carro el otro quiere tener dos. Si ella tiene una compañía inmobiliaria, la otra quiere tener eso y cuatro restaurantes. 

Ojo, la envidia no está mal, siempre y cuando sea para crecer juntos. Una batalla agradable. Pero si es del tipo, yo tengo esto y tú no, me muero. 

A mi lo que sí me hizo falta hace mucho tiempo fue el apoyo de mis padres. Como alguien que se sale del camino para seguir algo que es su pasión, es importante aquello. Pero luego de ver cómo eran las cosas y como tal vez terminarían, decidí solo irme. 

El apoyo y el cariño lo fui encontrando en otros rostros y personas. Por ahora, lo único que me faltaría, sería que las editoriales dieran más chance a los escritores desconocidos y no solo a los que pueden vender. Una buena publicidad no es sinónimo de buen trabajo.

¿Cómo es tu proceso creativo?

Siempre busco una frase o una palabra que me de la respuesta. Puedo pasar días imaginando esa palabra. Y luego de encontrarla todo lo demás sucede. Aunque también escribo y luego lo dejo. Es como si no me gustara. Siempre me digo que a veces hay que esperar un poco para ver toda la situación. 

Si lo puedes ver como paneles o fotografías en tu cabeza. Si puedes crear una historia gigantesca en tu cabeza, probablemente pueda irse al papel. 

También es prueba y error, no siempre sale bien. A veces hay que volver al punto de partida hasta tener una historia, una buena historia. Una historia sincera y que pueda significar algo.

¿Cuál consideras que ha sido tu mayor logro como inmigrante?

Poder haber sido notado entre el trillón de personas que existen acá. Y haber podido reconocerme orgulloso de mi herencia latina, es uno de los más gratos sentimientos que alguien puede experimentar. Saber que, si llego a tener una familia, aquellos estarán orgullosos de mí pase lo que pase. Pues luché tanto como pude y lo seguiré haciendo hasta que llegue el último suspiro. 

¿Qué mensaje quieres mandar con tu arte?

Que todo lo que es hecho con amor, con amor será visto. Que es mucho mejor hablar de lo que uno quiere mucho, que solo soltar oraciones vacías hablando de nada. 

Que la valentía es el primer punto de partida para cambiar afuera y adentro. Que el trabajo duro no solo te da recompensas, sino que cambia algo en ti, y quieres ser mejor. Que por tonto que suene, el amor es lo único que nos podrá salvar al final. 

Y que, si no comprendemos al otro, vamos a estar siempre en la desdicha. Y que, por último, el perdón a veces también tiene que venir desde ti, para ti.

Sigue y conoce mas de Pedro en: @mieles.pedro

www.kaleido.art/card/mieles.pedro

Lee uno de sus textos en nuestra edición de letras

Futuro Latino: Pilar Pérez

Por Paola Argüello

Hola!

Esto es Futuro Latino, y quisiera que me acompañes a conocer un poquito de la historia de Pilar Pérez y su vida dedicada al servicio en la Ciudad Reina. 

Pilar Pérez es Puertorriqueña, Madre, Abuela, Maestra y ahora en su nuevo proyecto de servicio, Ministra. Llega a Charlotte hace 16 años de la mano de su esposo quien fue trasladado a Charlotte con la misión de iniciar el desarrollo de Iglesias Metodista Unida Latinas en la región.

Maestra de profesión, con 17 años de experiencia en Puerto Rico, trata sin mucho éxito de continuar con su carrera acá en Charlotte, pero es tanta la espera por la homologación de su título y tantas las ganas de ayudar, que decide iniciarse como voluntaria en el YMCA de Charlotte. Desde ese momento inicia un camino de servicio a la comunidad a través del YMCA.

Servicio a la Comunidad.

Dentro del YMCA, Pilar se ha desempeñado como Voluntaria, Defensora de Familias, Educadora de Padres, Directora asociada de Compromiso Familiar, y Directora de las iniciativas de aprendizaje temprano. Pilar Pérez ha desarrollado toda una carrera de servicio a la comunidad dentro del YMCA en Charlotte, siendo hoy en día una de las pocas Latinas lideres dentro de la organización.

Además de esto mantiene contacto cercano con las Juntas Directivas de las organizaciones latinas más importantes de la Ciudad, como lo son, La Coalición Latinoamericana, La Cámara de Comercio latinoamericana de Charlotte, así como también relaciones importantes con los principales líderes del condado de Mecklenburg. 

Programas como Padres como Maestros, Inglés como Segunda Lengua (ESL) y el Centro de Bienvenida para nuevos Americanos, son las principales banderas del YMCA en Charlotte que actúan como ayuda para todos los inmigrantes y en especial para la comunidad Latina. Y ha sido Pila Pérez quien con su esfuerzo, dedicación y un gran equipo de trabajo ha puesto en marcha estos programas en la Ciudad Reina. 

Vale la pena aclarar que en su origen estos programas no han sido desarrollados únicamente para la comunidad Latina, sin embargo, aproximadamente el 85% de los beneficiarios actualmente son familias Latinas, esto en especial con el programa Padres como Maestros.

El impacto comunitario del YMCA of Greater Charlotte ha venido evolucionando proporcionalmente con el tiempo, y así mismo han evolucionado los servicios ofrecidos a los inmigrantes y en especial a la comunidad latina. 

Charlotte.

Desde su llegada hace 16 años y con experiencia en el área de New York y New Jersey, Pilar si sintió esa diferencia, esa disparidad, en sus propias palabras en la situación que encontró en la Ciudad Reina, especialmente en los servicios ofrecidos para los Latinos. En aquella época recuerda solo encontrar a La Coalición Latinoamericana, y algunas iglesias locales que manejaban de manera incipiente los servicios para nuestra comunidad.

Principalmente porque había muy pocos latinos en esa época en la ciudad y con circunstancias muy adversas para todos. Recuerda incluso que en sus comienzos laborales en el YMCA eran solo dos personas Latinas para toda el área de Charlotte.

Insiste en que existen áreas donde aún queda mucho por hacer, como es el área de la Vivienda justa para la población y el proceso de adquisición de vivienda, así mismo como los procesos de ayuda al inmigrante y su documentación.

“Actualmente nuestro condado y la Ciudad de Charlotte tiene mucho interés en mejorar sus servicios para los Latinos, porque ellos saben el valor cultural y económico que la comunidad tiene para esta Ciudad” dice.

Qué ve positivo: la calidad del Liderazgo latino que se ha formado y que se sigue sumando a la causa comunitaria. El crecimiento de la ciudad y su atractivo ha traído muchos más latinos hoy en día al área de Charlotte. Liderazgo que va más allá de sus límites, manejando organizaciones fundamentales para la comunidad Latina de la Ciudad Reina.

“Nosotros los Latinos tenemos esa vena, que es la vena luchadora … esa mezcla increíble de luchadores, españoles, indígenas y africanos”

Pilar Pérez

Futuro

“Yo soy visionaria porque cuando tú estás allá afuera y ves lo que hay y lo que se ha mejorado, tu dices que SI, que si puede pasar  … y que esto no lo para nadie… Yo aquí me jubilo.” agrega.

Pilar Pérez sigue evolucionando personalmente en su nueva posición como Ministra en la Iglesia Commonwealth Metodista Unida, y al mismo tiempo sigue apoyando al YMCA en sus programas de apoyo familiar, pero también espera direccionar y expandir ahora su enfoque y trabajar más con el impacto de los programas para la comunidad en general. 

“El futuro de nuestro condado y su relación con la comunidad Latina es brillante, porque los nuevos inmigrantes, los que estamos recibiendo, tienen mucha riqueza educativa, mucha juventud y mucha esperanza. Siempre confiando en que el Estado y el Gobierno Federal mejoren los procesos migratorios para incorporar de manera más rápida y más fácil estas nuevas generaciones de inmigrantes y así seguir enriqueciendo a este país tal y como lo venimos haciendo.” comenta Pilar.

Pilar Pérez ha sido parte de este despertar Latino de Charlotte, gente como ella con esa dedicación, trabajo duro, constancia y amor por nuestras raíces, nos ha abierto el camino para que muchos de los líderes jóvenes sigamos trabajando por nuestra comunidad en la Ciudad Reina. Pilar Pérez es presente y aún le queda mucho Futuro Latino por entregar.

Acérquese a su YMCA más cercano, y tómese su tiempo en descubrir y compartir todas las actividades y programas que ofrecen y le aseguro que quedará gratamente sorprendido. 

También puede conocer más sobre los programas del YMCA, su misión, compromiso con la comunidad y cómo colaborar y/o ser voluntario visitando su página web, https://www.ymcacharlotte.org/mission/ymca-charlotte-mission/leadership-team y también contactando a Pilar Pérez a través de su enlace profesional: Pilar.Perez@ymcacharlotte.org

Nos vemos pronto.

Paola Argüello es Ingeniero Industrial con Maestría en Negocios en la Universidad de los Andes, Colombia.
Mamá de Julieta, esposa de Edgar, ciudadana del mundo y a veces también escribe. Vive en Charlotte desde Junio del 2015. Nació hace tiempo ya en Maracaibo, Venezuela.

Los Fotógrafos: una exhibición del Colectivo Obra

Por VozEs

Toca el turno a Los Fotógrafos Katherine Garcia, Carlos Maldonado Romero, Ernesto Moreno, Jaime Couret y Héctor Vaca Cruz, de acaparar las paredes de la Galería ubicada en 700 North Tryon Street en Charlotte, hogar de Obra Collective.

La muestra que estará montada hasta el 2 de Julio, busca exhibir el talento de estos cinco Latinos originarios de Cuba, México, Perú, Ecuador y Puerto Rico. El día 17 de Junio a las 7pm, el grupo tendrá un panel de discusión con el público, ofreciendo así una oportunidad de aprendizaje del arte, las historias y la cultura latina para la comunidad.

Héctor Vaca Cruz, uno de los fotógrafos en la muestra, dijo sentirse honrado de mostrar su talento al lado de sus colegas, y además se siente inspirado por el trabajo de ellos.

Esta iniciativa representa mucho para la comunidad latina en Charlotte, ya que las oportunidades y recursos son escasos para artistas latinos.

Hablando de una de sus obras en la exhibición, Carlos Maldonado Romero dijo «Modern Mechanics es una reacción al clima político de 2019. Quería expresar mi preocupación por el impacto en la salud mental en nuestras comunidades de inmigrantes. Inspirado por la escena artística de Capitol Hill de Seattle, registra un viaje de curación de tragedia, conciencia y autocontrol como inmigrante.»

Formada por artistas Latinxs, inmigrantes, indocumentados, y aliados, OBRA (Observe, Bridge, Respond, Art) Collective es un grupo de artistas interdisciplinarios basado en Charlotte, Carolina del Norte. Crean arte que afirma a los inmigrantes y Latinxs, con el fin de crear conciencia sobre y celebrar a nuestra comunidad. OBRA Collective también es uno de los grupos fundadores del Centro de Artes Visuales y  Escénicas (VAPA Center).

 ¡Ándale, Prieta! 

Por Rosy Acosta

Yasmín Ramírez nos deleita y nos entretiene con su nuevo libro ¡Ándale, Prieta!. En conversación con VozEs, pudimos entender más sobre su proceso creativo al escribir una memoria inspirada en “Ita”, el diminutivo que ella le da a “abuelita” materna y dado que su obra es muy detallada podemos captar la esencia de sus vivencias y del transcurrir del tiempo en un ambiente totalmente bicultural en la frontera de El Paso, Texas.

Yasmín Ramírez

También pudimos corroborar que los “Bloody Mary” que describe tomaba a los 7 años de edad eran sin alcohol, y que curiosamente, pasar tiempo en el bar donde trabajaba su “Ita” fueron de los momentos más memorables de su infancia. 

Su historia como inmigrante empieza en 1888, sí, leyeron bien, cuando su tatarabuelo cruzó la frontera, y es así como la historia familiar comienza. La familia de Yasmín ha estado aquí ya por más de un siglo, y contrario a las historias de hijos de inmigrantes, de “primera generación” ella se siente alejada de muchas nuevas experiencias de los recién llegados. Este fue uno de los muchos motivos que la impulsaron a contar su propia historia para tratar de generar empatía entre las distintas generaciones de inmigrantes.

Conoce más de sus inspiraciones y el proceso creativo al escribir ¡Ándale, Prieta! a continuación.

¿Yasmín, hablas Español? 

Las palabras se me pierden, puedo hablar de comida, de música pero de literatura es más difícil. Me pongo nerviosa, por ejemplo estaba platicando con mi esposo que es Colombiano y me estaba preguntando, dime Yasmín de qué trata ¡Ándale, Prieta! Es un poco complicado responder,  yo fluyo más en Inglés.

Cuéntanos tu historia, hablamos de ¿cómo fue crecer en El Paso,Texas?

Sí, trato de contarla en el libro, pero les cuento que cuando creces en El Paso, Texas es algo muy único y como estamos muy cerca de México es muy difícil no tener algún tipo de conexión con la cultura Mexicana. Si me ves soy “prietita” no hay manera que yo me perciba como como una “gringa-gringa” pero creo que lo que es interesante de aquí es que las raíces están tan ligadas y que mi familia cercana no migró de México a Estados Unidos sino que ellos ya estaban aquí desde hace mucho.

Yo crecí como en una especie de incubadora y se siente muy normal tener conversaciones, quizá si mi familia se hubiera movido a otro lugar, al oeste o Carolina del Norte mi experiencia podría haber sido muy diferente. Para mi es completamente normal navegar en dos idiomas, saber cómo es un verdadero taco que no es nada como Taco Bell. Pienso que todo se debe a la proximidad con México no tengo familia allá que yo conozca pues mi familia vino a este lugar hace muchísimo tiempo. Visito Ciudad Juárez, voy por un día, voy al mercado, compramos tortillas recién hechas, comemos enchiladas, cruzamos la frontera, es rápido en cinco minutos estás en el mercado. 

Siempre vi estas experiencias normales hasta que me moví fuera de El Paso, viví diez años en Dallas y es ahí cuando me doy cuenta que mi piel es “morenita” que los tacos de “on the border” no son verdaderos tacos. Cosas pequeñas que no había notado antes y es en esta época cuando empiezan a llamar la atención. Viví varias microagresiones, por ejemplo me decían: ¿Dónde aprendiste a hablar inglés tan bien? Y yo respondía en El Paso y la gente ni siquiera sabía que El Paso estaba en Texas y esto era raro. Luego también me topaba con comentarios como: Ahhh!!,¿eres de la india? Entonces yo pensaba, esta gente considera que la inteligencia está relacionada con la gente de la India y no con la gente de México. Este tipo de situación me frustraba constantemente, pues básicamente era alienada en espacios de blancos.

En tu libro mencionas a Mamá Lupe tu bisabuela, a Ita tu abuela y a tu mamá. ¿Todas ellas nacieron en El Paso? Los papás de Mamá Lupe también nacieron en El Paso? 

Cuando empecé a escribir el libro investigué algo de información y al final del libro compartí el árbol familiar, vi que en el año de 1888 mi tatarabuelo cruzó la frontera. En ese tiempo no había un puente como el que se conoce hoy en día. Fue muy interesante cuando estaba investigando no había un puente para cruzar lo que existía era una especie de ferry que iba y venía del lado gringo al lado mexicano y justo en esta época se inauguraba el cruce de la frontera internacional y así es como El Paso empieza a crecer y también se convierte en un lugar transcontinental gracias al ferrocarril en Asarco, y así la ciudad se vuelve más grande y luego surge la creencia de que la frontera es peligrosa. Puedo ver porque la gente piensa eso, en mi caso yo que he ido a Medellín porque mi esposo es de Colombia, automáticamente pienso en Narcos y mi esposo me dice que eso fue en los años ochentas. 

Entonces hiciste todo un trabajo de investigación sobre tu familia, ¿cuéntanos cómo fue el proceso? 

Es muy interesante, tuve ayuda, no todo lo hice sola mi hermana me ayudó a encontrar muchos documentos por ejemplo la información de mi tatarabuelo. Se siente muy emocionante ver documentos con su firma pues es una especie de conexión. No me fui muy atrás y no encontré de que lugares migraron, además para mi era muy difícil leer en español ya que la escritura era muy diferente también. Al mismo tiempo veo que es muy interesante ver la historia y darme cuenta que mi familia llegó y nunca se movió de aquí, siempre estuvieron en la frontera.

Por ejemplo, mi abuela creció aquí en el sur donde se conoce como “Segundo Barrio” y me parece que fueron felices en este espacio pues tu puedes vivir aquí y no necesitas hablar inglés. Una de las cosas que traté de no mostrar en el libro fue que por ejemplo conozco literatura latina de autores que son primera generación aquí en los Estados Unidos y son historias de inmigrantes y yo me siento muy alejada de ese tipo de historias aún y cuando me considero Latina yo no tengo esas experiencias y pienso: ¿Qué hay de las historias de gente como yo? Existen muchas historias similares a la mía  y que sus familias han estado aquí por mucho tiempo y por eso en la última parte del libro trato de resaltar esa narrativa de que únicamente cruzamos y llegamos a este lado pues no, la realidad es que ya estábamos aquí.

Además los mexicanos no cruzan la frontera ilegalmente en cantidades masivas, no son asesinos, ni tampoco son violadores. Ya hemos estado aquí en esta zona por mucho tiempo por ejemplo California, Texas, Nuevo México, Arizona, eso era territorio mexicano.

Espero que con el libro la gente pueda ver eso y que también comprenda que hay gente como yo que está arraigada a su cultura latina y que no significa que seamos menos ciudadanos americanos. Espero que se abra la perspectiva y podamos mirar diferente porque como lo he dicho antes somos muchos los que nos sentimos aislados de este tipo de historias de inmigración. 

Cuéntanos sobre la parte donde tu «Ita» te está enseñando a defenderte y escribes lo siguiente “Looking back not closing my eyes was the best advice Ita gave me, life has had a way of throwing me “chingazos” from the places I least expect’. ¿Crees que aplica para todo en la vida?

Sí, en dos formas y la primera es que por ejemplo en el libro cuando trataba de hacer un plan como decir voy a ir a la escuela, voy a graduarme antes, me voy a ir de El Paso, voy a hacer esto o lo otro, nunca pasaban esas cosas y muchas veces eso era mejor. Aprendes que la vida te da eso un “chingazo” y te lleva por otro camino. También hay “chingazos físicos” literalmente hablando que es cuando escribo sobre mi abuela y el abuso físico que sufre en sus matrimonios. Cuando ella me enseñaba a pelear de pequeña, yo no conocía su historia y lo que le había tocado vivir, también tuvo que defenderse a ella misma. Por último también hablo de los “chingazos de vida” esos golpes fuertes a los que te enfrentas y que duelen muchísimo. Perder a mi Ita repentinamente fue durísimo y no esperaba perder a alguien tan importante. Son diferentes tipos de golpes.

¿Cuál es la parte del libro que más disfrutaste?

Yo creo que son los recuerdos que tengo del principio, estar con mi Ita paseando en el centro caminando, ir al Bar Tap que yo entiendo que cuando eres un niño no es muy divertido ir a un bar pero a mi me encantaba acompañar a mi Ita. Imagínate que eres el único niño y todos los adultos están ahí dándote monedas para que pongas la música que más te guste en la rocola.

A veces cuento estas historias y la gente piensa que esto no era normal pero para mi esas memorias son fascinantes y son los momentos donde me sentía muy valorada y querida  por los que me rodeaban.

Esta parte también es precisamente donde siento que puedo honrar a mi Ita y mostrar que mi abuelita no era un estereotipo de la típica abuelita mexicana con las trenzas y claro esas abuelitas existen y son maravillosas pero la mía no era así y yo era muy feliz. 

¿Qué cosas conservas de Ita y de tu mamá

Pienso que las dos me criaron de maneras diferentes,  mi Ita era mas cariñosa andaba siempre con ella y cuando veía a mi mamá ella estaba mas cansada por el trabajo pero también era divertido estar con ella pues muy seguido ordenábamos pizza aunque ella al final cayera rendida de sueño. Mi mamá me compraba libros todo el tiempo por eso escribo todo el tiempo, ella se aseguraba de que fuéramos a la biblioteca.

Finalmente, las dos me nutrieron en diferentes formas pero al mismo tiempo con la misma intensidad pues mi mamá siempre estaba pendiente de que yo estuviera bien.

Una cosa que es una gran influencia de mi Ita es la música, ella siempre tenía música de fondo y si quieren escuchar algunas canciones en Spotify encontrarán una playlist que se llama ¡Ándale, Prieta!. 

En el libro mencionas varios lugares muy icónicos y esto es un verdadero reflejo de El Paso y describes muy bien la doble cultura que existe en esta área pues es una gran ciudad dividida por una frontera. 

Definitivamente, cuando hablo del libro siempre trato de recalcar que El Paso es una ciudad de viajeros pues mucha gente trabaja aquí y vive en Ciudad Juárez y eso es más económico. La gente va de compras y se regresa y viceversa. Honestamente yo no veo que sea una ciudad dividida puede que existan barreras que se han creado pero no nos han dividido como los medios nos presentan. 

¿Cómo fue el proceso creativo para escribir Andale Prieta y navegar entre el inglés y el español? 

Pienso que fue fácil pues puedo escuchar la voz de mi Ita muy fácilmente y seguir su manera de hablar y la sintaxis. Luego hay una manera muy específica de hablar en la frontera aquí utilizamos palabras como “carrilla” (light bullying) o “troca” (truck). Nunca aprendí a leer y escribir en español y eso sería un poco difícil para mí. Por otra parte considero que el español es mucho mas fonético que el inglés y también ha sido de mucha ayuda que mi esposo es Colombiano.

¿Quiénes son tus escritores favoritos?

Soy una capirotada, es decir una gran mezcla y depende de mi estado de ánimo y de lo último que leí, por ejemplo el libro “You sound like a White Girl“ un libro de Julissa Arce es un poco pesado ya que habla de la teoría de la raza. Después me pondría a leer algo romántico, después de algo tan denso necesito algo más ligero y alterno con ficción. Paso por varias fases de escritores favoritos y me encanta la escritora dominicana Elizabeth Acevedo (The Poet X) Me gusta también Rob Sheffield autor en Rolling Stone.

¿Cómo navegas con la imagen que Texas tiene últimamente, hemos visto que este estado es es el centro de la atención y existe mucha negatividad, por ejemplo están prohibiendo ciertos libros sobre Justicia racial esto te afecta de alguna manera?

Pienso que es difícil pues están sucediendo cosas que no son muy buenas para este estado. Hay todo un tema con la teoría crítica de la raza que en estos momentos esta afectando desde Kinder hasta el grado doce. Dan Patrick el vicegobernador de Texas si se vuelve a reelegir quiere quitar el acceso a la educación superior.

Es muy frustrante y muy preocupante estar viendo estas posibilidades pero algunas universidades están aprendiendo diferentes perspectivas, tienen acceso a leer sobre varios autores, aprenden sobre movimientos diferentes también.

Me siento temerosa y al mismo tiempo espero que la mayoría de la gente vote por otras opciones que actualmente no tengan un puesto en esta administración. Definitivamente hay un ataque a través de todo el país y están tratando de silenciar nuestras voces en un intento por recuperar el control y no entiendo por qué sienten una pérdida del control. 

¿Qué sigue para Yasmín después de este libro?

Estoy trabajando en ficción ahora, el libro tentativamente se llamará  “Lola Coca-Cola” y esta basado en una canción de The Kinks que precisamente se llama Lola. La historia se desarrolla en El Paso, Texas y eso es lo que quiero seguir resaltando: la frontera. Será una especie de soundtrack de su vida, estoy escribiendo y voy como en la mitad pero el plan es terminarlo durante el verano. 

Conoce mas de Yasmin en:

@YasminRamRio en twitter

@leeandlow y amazon.com para comprar el libro ¡Ándale, Prieta!

linktr.ee/yasmin.ramirez es mi blog

@yasminramirezwrites en instagram

Arbol Eatery: sabor, arte y tradición Latina en Charlotte Uptown

Por Sorayda Díaz

El chef mexicano Edwin Cruz, trae al corazón de Charlotte su nuevo proyecto «Árbol Eatery». El edificio Carillon es el que hospeda este concepto influenciado en su totalidad por los sabores hispanos y latinos pero con esa fusión que caracteriza al chef y que asegura el deleite del diverso paladar que tiene la Ciudad Reina.

«Tenemos ese toque hispano, con las ‘mexican cola’, los jarritos, el topo chico, donas mexicanas, buñuelos, carlotas (un postre con galleta maría y limón), choco flan, churros, tortas mexicanas… pero eso para dar un toque más solamente, en realidad el concepto es bastante saludable, tendremos sandwiches, ensaladas, un menú muy variado» describe Cruz.

La idea es traer esos sabores mexicanos y latinos y que sus comensales recuerden cuando han visitado México, pero que a la vez se acerquen al arte latino cuando entren a este espacio que servirá de galería para artistas latinos que gusten exponer su arte. El primero en hacerlo será el argentino Leandro Manzo.

«Edwin tiene una personalidad única que refleja en su comida, tiene los sabores tradicionales latinos y les da un giro para fusionarlos, es un visionario de la comida para poner los sabores juntos, estamos encantados de que esté aquí en el edificio» dijo Mary Paltini, Senior Property Manager de la torre de 24 pisos, Carillon.

Junto con su socio Mitch Coles, Edwin asegura a sus clientes una experiencia llena de sabor, arte y tradición en sus ingredientes y este nuevo espacio.

Visita Arbol Eatery en 227 W Trade St, Charlotte, NC 28202 de Lunes a Viernes de 7:30 am a 3:30 pm.

José Urbina: transformando un problema en Arte

Por VozEs

Como inmigrante en Estados Unidos, José Urbina, originario de Guatemala, se sabe parte de una comunidad más grande y que su trabajo debe incluir las cosas grandes, pequeñas, y la visión global que su migración le ha dado. 

En Charlotte tiene 12 años, pero cuando llegó de pequeño desembarcó en Nueva York con su familia, buscando alejarse de la violencia que le quitó a su papá.

“Fue muy difícil al principio, la dificultad de adaptarse y hablar con la gente que no siempre hablaba español” recuerda Urbina.   

¿Cómo fue que José se interesó en el arte? Como muchos artistas el don lo llevó desde pequeño, y fue para él una forma de expresión, una fuga que lo alejaba de la situación que vivió después de perder a su padre; viviendo con su mamá soltera y sus abuelos, la violencia de su país lo mantenía encerrado en su mundo en donde los cuadernos eran su refugio. 

“En Estados Unidos vi que a la gente le gustaban mis dibujos eso me abrió un puente de comunicación, una administradora de la escuela se dio cuenta  y me ayudó para que me dieran una beca para un «afterschool program», trabajaba el barro, la animación, hasta tai chi, empecé a explorar y vi que no solo me gustaba y era bueno, pero que podía tener una conexión con las personas e irme abriendo puertas” comenta José quien estudió en el Instituto de Artes de Chicago.

Para poder hacer del arte su trabajo de tiempo completo tuvo que hacer ajustes en su vida, y tumbar la idea de que del arte no se vive. Fue apenas hace dos años, durante la pandemia, que decidió enfocarse más en su arte dado que encontró realmente su voz, y la manera en que quería desarrollar su trabajo. 

Su línea de trabajo requiere espacio, tiempo y cierto nivel técnico, ya que el artista trabaja, al menos en esta su primer serie, con materiales no convencionales, reciclados a los que les da vida y los transforma en piezas que evocan vistas aéreas inspiradas en sus raíces mayas y su cultura. 

“Leí muchos libros, de vistas aéreas de satélite, cuando veía esas casas desde arriba, veía animales o imágenes. Muchas cosas, en eso quise enfocarme para esta serie, la imagen terminó siendo una escultura, la manera que yo monto un panel sobre el otro requiere más trabajo. Es un trabajo de relieve el que hago” explica el creativo. 

El propósito de su arte además de honrar las imágenes Mayas que de pequeño lo impactaron es convertir un problema como lo es la basura en algo hermoso y reutilizable, José espera que con sus piezas la gente piense en esa conexión que tenemos con la naturaleza y reflexione sobre lo que ella nos da.

Actualmente José Urbina tiene una pieza “P004” “en exhibición en el centro VAPA con el Colectivo Obra, esta pieza en particular representa la costa de Guatemala pero a manera de relieve satelital, representa también a los guerreros Mayas utilizando objetos como una cámara de rollo desarmada para representar objetos totalmente diferentes, como unos pendientes, unos ojos y otros elementos que son unidos al final del proceso con una resina especial que asegura una superficie duradera. 

Obra P004, Centro VAPA, Colectivo Obra

Su mensaje a la comunidad es que tenemos que ser conscientes de cómo usamos la tecnología y los recursos naturales a nuestra disposición, ambas cosas sirven, si las sabemos usar, para conectarnos con nuestras raíces  y para recuperar y reclamar nuestra tierra.

Para conocer mas de José visita su sitio web: joserurbina.com